No. 3. Karle Buddhist cave inscription. Prakrit. Chaitya cave, below the feet of the three elephants at the right end of the verandah. (Sen.)

1881 Bhagvanlal Indraji-Burgess, ICTWI p. 29, No. 3, and Plate; 1883 Buфhler-Burgess, ASWI IV, p. 90. No. 7.3, and Plate XLVII; 1896 note by Franke, ZDMG L, p. 593; 1902 Senart, EI VII, p. 51 f., No. 3, and Plate II; Luders list No 1089;
Lu: -Gift of the elephants (hathin) and the upper and lower rails (vеyikа) before the elephants by the elder (thеra) bhaмyaмta (bhadanta) Iмdadеva (Indradеva).

TEXT.

Therаnaм bhayaмta-Indadevasa hathi cha puvаdo hathiкaм cha uparimа hethimа cha veyikа dаnaм [ || ]

_________________
[Three] Elephants, as well as, above and below, in front of the first two elephants, a [rail pattern] moulding, the gift of the Thera, the venerable Indadeva [Indradeva]. (ASWI)

_________________
Hathi in this inscription must stand for hathи, and like the Sanskrit hastinaх, means, three elephants. Veyika, which, as well as vedikа and vetikа in other Buddhist inscriptions, stands for Sanskrit vedikа, does not mean altar, dais, and c., but bands or string-courses carved with the rail pattern; conf. Mahаvanso, 228. (ASWI)
Sen. has bhaмyaмta-I[м]dadevasa