No. 1. Udayagiri cave (Hathigumphа) inscription. Prakrit.
1825 noticed by Stirling, As. Res. Vol. XV. p. 313 f., and Pl.; 1837 Kittoe- Prinsep, JBAS VI, p. 1075-91, and Pl. LVIII; 1877 Cunningham, CII I, p. 27 f.; 98-101; 132 f., and Pl. XVII; 1880 Rajendralala Mitra, Antiquties of Orissa, Vol. II. p. 16 ff., with facsimile; 1885 Bh. Indraji, Actes Six. Congr. Or. aй Leide, Part III. Sect. II. p. 152-177, and Pl.; 1895 corr. by Buфhler, Ind. Studies, No. III. p. 13f.=1898 Buфhler, Origin of Indian Brаhma Alphabet, p. 13 f.; 1910 corr. by Fleet, JRAS 1910, p. 242 ff.; 824 ff; Luders list No 1345; Jayaswal, K.P. and Banerji, R.D. EI, XX, No.7, p. 71; B.M. Barua, Old Brahni Inscriptions, No. 1; IHQ, XIV, p. 261; SI No. 91;
.  of the Kаliмgаdhipati Khаravеla. - .
Fragment. After an invocation of the Arahaмtas (Arhats) and all Sidhas (Siddhas), the inscription gives a description of the deeds of the noble (aira) mahаrаja Siri-Khаravеla (or Khаravеla-siri), Mahаmеghavаhana, lord (adhipati) of Kaliмga, the propagator of the royal family of the Chetas; called also the king of peace (khеmarаjan), the king of old people (vadharаjan), the king of monks (bhikhurаjan). When he was fifteen years old, he obtained the position of heir-apparent (yovaraja) which he held for nine years. When he had completed his twenty-fourth year, he was anointed mahаrаja in the third generation of the royal family of Kaliмga. In the first year he repaired some buildings in the city (nagarи) of Kaлiмga. In the second year, without taking heed of Sаtakaнi, he sent a large army to the west and took (?) some town with the help of the Kusaмbas (? Kauщаmbas). In the third year he delighted the city with festivals. In the fourth year he honoured some sanctuary that had been honoured by the former kings of Kaliмga and received the homage of the provincial (raтhika) and local chiefs (bhоjaka). In the fifth year he had an aqueduct (panади) that had not been used for 103 years since king (rаjan) Naмda (or since the Naмda kings ?) conducted into the city. In the eighth year, after having killed . . . . . . . he was harassing the king (napa) of Rаjagaha (Rаjagрiha) so that he fled (?) to Madhurа (Mathurа). In the ninth year he made great gifts to Brahmans (bamaнa) and constructed the Mahаvijaya palace. In the record of the tenth year Bhаradhavasa (Bhаratavarшa) is mentioned. In the eleventh year he had some place founded by former kings, perhaps Pithuдa, ploughed with a plough, and revived the meditation on the feet of Jina that had not been practised for 113 years. In the twelfth year, harassing the kings (rаjan) of Utarаpatha (Uttarаpatha) and striking terror into the Magadhas, he watered his elephants in the Gaмgа and made the Mаgadha king (rаjan) bow at his feet; he also adorned some temple and made great gifts. Besides, the record of this year mentions again king (rаjan) Naмda (or the Naмda kings ?). In the thirteenth year he erected pillars (thabha), etc. on the Kumаrиpavata (Kumаrиparvata) in the vicinity of the dwelling (nisidyа) of the Arahatas (Arhats). There is no date in this inscription.

Punkt. marks - [. ,*] - in EI XX, [| ||**] - in SI., [| ||*] - equal from two.
SI date - cannot be much earlier than 1 cent. AD.

TEXT (see in notes important re-reading from D.Ch. Sircar !).

NOTES

1 [Crown][Svastika] Namo Ar[i]baмtаnaм [|*] Namo sava-Sidhаnaм[||*] Airena Mahаrаjena Mаhаmeghavаhanena Cheti-rаja-vasa-vadhanena pasatha-subha lakhanena chaturaмta-luтhita-guн-opahitena Kaliмg-аdhipatinа siri-Khаravelena
2 paмdarasa-vasаni siri-kaдаra-sarиra vatа kидitа kumаra-kидikа [||*] Tato lekha-rуpa-gaнanа-vavahаra-vidhi-visаradena sava-vijаvadаtena nava-vasаni Yovaraja[м] pasаsitaм[|*] Saмpuнa-chatu-vиsati-vaso tadаni vadhamаna-sesayo Ven-аbhivijayo tatiye
3 Kaliмga-rаja-va[м]se purisa-yuge Mаhаrаj-аbhisechanaм pаpunаti [||*] Abhisita-mato cha padhame vase [,*] vаta-vihita-gopura-pаkаra-nivesanaм paтi-saмkhаrayati [;*] Kaliмga-nagari-Khibиra-isi-tаla-taдаga-pадiyo cha baмdhаpayati [;*] sav-uyаna-pa[тi]saмthapanaм cha
4 kаrayati panatиsаhi sata-sahasehi Pakatiyo cha raмjayati [||*] Dutiye cha vase achitayitа Sаtakaмniм pachhima-disaм haya-gaja nara-radha-bahulaм daмдaм paтhаpayati [|*] Kaгha-beмна-gatаya cha senаya vitаsitaм M[u]sika-nagaraм [||*] Tatiye puna vase
5 gaмdhava-veda-budho dapa-nata-gиta-vаdita-saмdaмsanаhi usava-samаja-kаrа-panаhi cha kидаpayati nagariм [||*] Tathа chavuthe vase Vijаdhar-аdhivаsaм ahata-puvaм Kaliмga-puva-rаja-[nivesitaм] . . . . . . . . . . vitadha-ma[ku]тa-sabilama[дh]ite cha nikhita-chhata-
6 bhiмgаre hita-ratana-sаpateye sava-Raтhika-Bhojake pаde vaмdаpayati [||*] Paмchame cha dаnи vase Naмda-rаja-ti-vasa-sata-oghатitaм Tanasuliya-vата paнадiм Nagaraм pavesa[ya]ti [.*] So . . . bhisito cha Rаjas[у]ya[м] saмdasayaмto sava-kara-vaнaм
7 anugaha-anekаni sata-sahasаni visajati Poraм Jаnapadaм [||*] Satamaм cha vasaм pasаsato Vajiraghara-vati-ghusita-gharini sa matuka-pada-puмna . . [ku]ma . . . . . . . . . [.*] Aтhame cha vase mahatа sen[а] . . . . . . . Goradhagiriм
8 ghаtаpayitа Rаjagahaм upapидаpayati [|*] Etin[а] cha kaмmapadаna-sa[м]nаdena samb[i]ta-sena-vаhane vipamu[м]chitu Madhuraм apayаto Yavana-rаj[а] D[i]mi[ta] . . . . . . . . yachhati . . . . . . . . . . . . . . palava . .
9 kapa-rukhe haya-gaja-radha-saha-yaмte sava-ghar-аvаsa-parivasane agiнathiyа sava-gahanaм cha kаrayituм Baмhaнаnaм jаtiм parihаraм dadаti [|*] Arahato [va ?] . . . . . . . . . . . . [gi]ya[to]
10 . . . . . k.i. mаna[ti]rаja-saмnivаsaм Mahаvijayaм pаsаdaм kаrayati aтha-tisаya sata-sahasehi [|*] Dasame cha vase daмдa-saмdhи-sа[ma]-mayo Bharadhavasa-paтhаnaм mah[и]-jayanaм . . . . . . . . . kаrаpayati [||**]. . . . . . . p[а]yаtаnaм cha man[i]-ratnаni upalabhate
11 [maмдaм] cha Ava-rаja-nivesitaм Pиthuмдaм gadabha-naмgalena kаsayati [|**] janasa dabhаvanaм cha terasa vasa-satikaм аbhi[м]dati T[r]amira-desha-saмghаtaм[|*] Bаrasame cha vase . . . . . . . . . . . . . . . . hasa . ke [saha]-sehi vitаsayati Utarаpadha-rаjаno . . . . . . . . .
12 M[a]gadhаnaм cha vipulaм bhayaм janeto hathи Sugaмgиya[м] pаyayati [|*] M[аga]dha[м] cha rаjаnaм Baha[sa]timitaм pаde vaмdаpayati [|*] Naмda-rаja-nиtaм cha Kа[li]кga-Jinaм saмnive[sa] . . . . . . . . . . . [gaha]-rata[nа]na[м] paдиhаrehi Aмga-Magadha-vasuм cha neyаti [||*]
13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . katu[м] jaтhara-l[i]khila barаni siharаni nivesayati sata-visikanaм [pa]rihаrehi[.*] Abhutam=achhariyaм cha hathi-nivа[sa]-pari-saraм . . . . . . haya-hathи-ratanа-[mаnikaм] Paмдa-rаjа [ch=edаni anekаni] m[u]ta-maнi-ratanаni аharаpayati idha sa t[a].
14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sino vasиkaroti [|*] Terasame cha vase supavata-vijaya-chaka-Kumаrи-pavate arahayate pa-khiнa-saм[si]tehi kаya-nisиdиyаya yаpa-гаvakehi rаja-bhitini china-vatаni vаs[а]-s[i]tаni [;*] pуj-аnurata-uvаs[aga-Khа]ravela-sirinа jиva-deha-[siri]kа parikhitа [||**]
15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sukat[а]-samaнa-suvihitаnaм cha sata-disаnaм гan[i]naм tapas[i]-is[i]naм saмghayanaм [.*] Arahata-nisиdiyа samиpe pаbhаre var-а-kаra-samuthаpitаhi aneka-yojan-аhitаhi pa si . o . . . . . . . . . . . . . . . silаhi Siмha-patha-raги-Si[м]dhuлаya nisayаni
16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paтalako chaturo cha veдуriya-gabhe thaмbhe patiтhаpayati [,*] pаnatarиya sata-sahase[hi] [|*] Muriya-kаla-vochhinaм cha choyaтh[i] Aмga-satika[м] turiyaм upаdayati [|*] Khema-rаjа sa Vaдha-rаjа sa Bhikhu-rаjа Dhama-rаjа pasaмt[o] sunat[o] anubhavat[o] kalанаni
17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . guнa-visesa-kusalo sava-pаsaмдa-pуjako sava-de[v-аya]tana-saмkhаra-kаrako [a]patihata-chaki-vаhini-balo chaka-dhura-guta-chako pavata-chako rаjasi-Vasу-kula-viniщrito mahа-vijayo Rаjа-Khаravela-siri [||*] [Symbol-Branched tree within railing].