№38

1. Успех (пусть будет)! Почтение триаде - Харе-Нараяне-Брахме, (обладающим) руками всегда украшенными наличием поднятого трезубца, диска и шнура.
2-10. (Украшенным) совокупностью многочисленных моральных заслуг накопленных в результате сотен добрых дел, прославленным унаследованным величием, мужеством, героизмом достигнутым в сражениях, убежищем (всего) в высшей степени добродетельного 1 и постигшим (это), сострадательным ко всем живым существам, истинным лунным диском, (своим) светом (вызывающим цветение) белых лотосов - душ дваждырожденных, мудрецов и друзей, старшим сыном совершителя Ашвамедхи, правителя Южных земель(Дакшинапатхи), над которым был раскрыт приносящий благо зонтик Дхарма-махараджи Шри Кришнавармана (I), (из рода) Кадамбов, (усвоивших практику) благочестивого   чтения, повторения (священных текстов) и воздаяния (брахманам), (потомка) Харити из готры Манавья, Дхарма-махараджей Шри Вишнуварманом,
10-12. (Который), попросив (позволения у) Дхармамахараджи Шри Шантивармана, старшего предка, повелителя ряда земель в области Карнната, снабженной, (как) тилакой 2-(столицей) Вайджаянти украшенной (покорностью) 18 мандалик 3, (обладавших) богатсвом достигнутым силой в сражениях,
12-13. в третий год (его) процветающего правления, в светлую половину месяца Пхальгуна, на пятый день,
13-19.Для брахманов
-(из готры) Курукутса - Бхаварьи, Коланарьи, Шиварьи, Яджнарьи, Шарварьи
-(из готры) Харита - Мерушармана, Шагирарьи,
-(из готры) Кашьяпа - Бхаварьи, Харарьи, Харьярьи, бывших желанными для царя,
- из готры Атрея - Деварьи, (из готры) Васиштха - Юварьи, Юктьярьи, (из готры) Ватса - Пандарьи, Яджнарьи, Нагарьи, Бхритарьи, (из готры) Каушика - Бхаварьи, Сомарьи, для Баппашармана (из готры) Каундинья, Сомашармана, (из готры) Харита, Бхритарьи (из готры) Паурукутса (Пурукутса), Бхуташармана из готры Бхарадваджа, таким образом, и для иных 85
20-23. Ради блага его (т.е., царя) и всего безупречного, относящегося к (этому и) иному миру - (для предоставления упомянутым брахманам) участков, - деревню Каттатака, в области Синдхутхая, с границей по дороге в Нандапада от моста через (реку) Карнешака, вместе с 100 нивартан (земли) мелкими участками 4 подарил. С возлиянием воды, с подарками (брахманам), свободное от (обязанностей) принудительного труда (их владельцев) и tеmara 5, в качестве неразделимой области, совершив дарение - эту медную грамоту записал.
24-28. Тот, кто из жадности, ослепления или ярости, наносит вред этому (дарению), тот достигнет (в будущем) плода недобродетельных поступков - убийства жены брахмана, коровы, матери, отца, учителя (и) господина, (греха) ухаживания за женой учителя, устранения (собственного) рода и других, и будет связан с пятью великими проступками и (второй группой) проступков. Кто же (подаренное) с любовью другим будет защищиать, тот часть моральной заслуги будет иметь - так (сказано).
28. И также сказано -
//1// Земля использовалась многими царями - Сагарой и другими, чья земля - того и плод (использования этой земли).
//2// Кто землю данную (им) самим или данную другим отбирает, на 6000 лет тот в (ад) Нарака попадает.


1 Текст позволяет переводить этот эпитет по разному.back
2 Знак наносимый краской на лбу.back
3. Титул царя, обладавшего собственной "мандалой" (кругом зависимых правителей). back
4 Чтение предположительное. Гопал в переводе выпускает, его чтение текста неясно. Я исхожу из Ищa - используемый совместно, apali, pallи- видимо, мелкие участки (поэтому множественное число) - их общий объем -100 нивартан (поэтому единственое число). back
5 Термин неясен, возможно - подать back