№ 44
1-5. Успех (пусть будет)! Приветствие! В победоносной Вайджаянти, Дхармамахараджа Шри Кришнаварман (I), (из рода) Кадамбов, (подобных) матерям для подданных, усвоивших (практику) благочестивого чтения, повторения (священных текстов) (и) воздаяния (брахманам), (потомков) Харити-путры из готры Манавья, помазанных на царство при преклонении перед матерями Свами-Махасены, в высшей степени благосклонный к брахманам, знаток жизненной мудрости и воспитания, победитель во многих битвах, руки (которого) постоянно поддерживали дарения (брахманам), (являвшийся) совокупностью многочисленных выдающихся моральных заслуг достигнутых в многочисленных рождениях, друг для всех живых существ,
5-7. (Имевший) всех соседей склоненных (перед его) величием. Правнук (этого) совершителя Ашвамедхи, именуемый "Шри Доша-раши-рага" (победитель недостатков и множества страстей) на 15 год его собственного победоносного правления, (ведущего) к возрастанию потока счастливых лет,
8-12. Для Свами-шармана, из готры Каундинья, знатока вед и веданг, занятого исполнением собственного долга, обладающего душевным спокойствием, сдержанного благодаря смирению, (соответствующему) образу жизни святого, провозглашенному в шрути и смрити, способного быть спасителем - в области Панктипура, деревню Кирукупуттура, по просьбе любимого сына, Шри Равивармана, с возлиянием воды, с подарками (брахманам), со всеми льготами, подарил.
//И кто защищает это (дарение), тот получает часть заслуги и плода (дарения), а кто приносит вред, тот становится связанным с пятью великими грехами//
И сказано в дхармашастре Ману
//1//Земля использовалась многими царями - Сагарой и другими, чья земля - того и плод (использования этой земли).
//2// Кто землю данную (им) самим или данную другим отбирает, на 6000 лет тот в (аду) Нарака варится.
//3//Легче совершить дарение выдающееся собственное, трудна защита этого; из дарения или защиты (дарения иного) - защита более добродетельна (чем) дарение.
//4// Как установлено, присваивающие подаренное брахману отправляются в (ад) Нарака, сжигаемые (там) с несущими (бремя совершенных) ужасных пяти великих грехов.
Пусть будет счастье брахманам и коровам.- Так (сказано).