№ 44
1-5. Успех (пусть будет)! Приветствие! В
победоносной Вайджаянти, Дхармамахараджа Шри
Кришнаварман (I), (из рода) Кадамбов, (подобных)
матерям для подданных, усвоивших (практику)
благочестивого чтения, повторения (священных
текстов) (и) воздаяния (брахманам), (потомков)
Харити-путры из готры Манавья, помазанных на
царство при преклонении перед матерями
Свами-Махасены, в высшей степени благосклонный к
брахманам, знаток жизненной мудрости и
воспитания, победитель во многих битвах, руки
(которого) постоянно поддерживали дарения
(брахманам), (являвшийся) совокупностью
многочисленных выдающихся моральных заслуг
достигнутых в многочисленных рождениях, друг для
всех живых существ,
5-7. (Имевший) всех соседей склоненных (перед его)
величием. Правнук (этого) совершителя Ашвамедхи,
именуемый "Шри Доша-раши-рага" (победитель
недостатков и множества страстей) на 15 год его
собственного победоносного правления, (ведущего)
к возрастанию потока счастливых лет,
8-12. Для Свами-шармана, из готры Каундинья, знатока
вед и веданг, занятого исполнением собственного
долга, обладающего душевным спокойствием,
сдержанного благодаря смирению,
(соответствующему) образу жизни святого,
провозглашенному в шрути и смрити, способного
быть спасителем - в области Панктипура, деревню
Кирукупуттура, по просьбе любимого сына, Шри
Равивармана, с возлиянием воды, с подарками
(брахманам), со всеми льготами, подарил.
//И кто защищает это (дарение), тот получает часть
заслуги и плода (дарения), а кто приносит вред, тот
становится связанным с пятью великими грехами//
И сказано в дхармашастре Ману
//1//Земля использовалась многими царями - Сагарой
и другими, чья земля - того и плод (использования
этой земли).
//2// Кто землю данную (им) самим или данную другим
отбирает, на 6000 лет тот в (аду) Нарака варится.
//3//Легче совершить дарение выдающееся
собственное, трудна защита этого; из дарения или
защиты (дарения иного) - защита более
добродетельна (чем) дарение.
//4// Как установлено, присваивающие подаренное
брахману отправляются в (ад) Нарака, сжигаемые
(там) с несущими (бремя совершенных) ужасных пяти
великих грехов.
Пусть будет счастье брахманам и коровам.- Так
(сказано).