No. 51. Saмvat 489 Chapalиgаuм Inscription
A slab of stone, about 33 cm
wide and 75 cm long, standing on the road in the village of Tsapaligaon, about 3 miles
north of Kathmandu on the way to Budhаnиlakaнтha. Its top is decorated with a chakra
and two щankhas. Date: Saмvat 489 Щrаvaнa щukla 12. At the present time the stone is
totally damaged. My reading is based on the rubbing taken in 1940. The year symbol is
clear. (R). Bhaттаraka Mahаrаja Щrи Gaнadeva from Mаnagriha. On the advice (vijгаpitena) of Sarvadaндanаyaka Mahаpratihаra Щrи Bhaumagupta; щilаpaттakena prasаdaх kрta; Vriшavarman bent before Bhaттаraka (Central part is damaged, but from the formulations, the text look like as the standart grant). Records the grant (prasаda) to the inhabitants of a Tuгcat-catugrаma (Bhatt. in her list placed abstract based on the strong different reading). |
L. 8; Gn XXI; DV 51; HJ 54; R. 46; |
TEXT.
1. Svasti mаnagрhаt
bappa-pаd-аnudhyаto bhaтта-
2. raka-mahаrаja-щrи-gaнgadevaх kuщalи tuгcat
3. catu-grаmanivаsino brаhmaнa - - - - - -
4. - - - manuшya - - - - - - kuщalam-pрштvа
5. samаjгаpayati viditim astu vo yathа
6. sarvadaндanаyaka-mahаpratihаra-щrи-bhau-
7. magupta-vijгаpitena mayа щilаpaттa
8. kena prasаdaх kрta - - - - - - - - - ku
9 тumbino- - - - - - - - - - - - - - - - - -mа
10. - - - - - - - - - - - - - - -
11. - - - - - - - - - - - pratimukta
12. - - - - - - - - - - - - - - -
13. - - karaниyam-eva mа bhуdevaг-ca vрttibhujам
14. mаpahаniriti - - - - - - - - - kшetraм
15. dattaм - - - - - - - - - - - - - - -
16. aщиti - - karaниya - - -
17. - na pravi - - - - - - - - - -
18. cid-api-kiгci - - - - [i]ty evaм viditvаdy-а-
19. greнa na kenacid-anyathа karaниyaм yaщ ceda-
20. m anyathа kuryyаt kаrayed-vа tasy-аham akрtyakа-
21. riнo bадhaмna marшayiшyаm-иti bhaттаraka-
22. pаdиyo ёpyatra dуtako vршavarmmа || saмvat
23. 400 80 9 щrаvaнa-щukla-divа-dvаdaщyам
--------------------------------------------------------------------------------
NOTES
L. 1. The integration Oм svasti is omitted by L.; Gn. - [Oм svasti]. The integration
bhaтта is omitted by L. (Gn); Gn. read: - pa- - - - - - [bhaтта].
L. 2. L. leaves the rest of the line blank (Gn.) Gn.: щrиgaнadevaх. R. omit tuгcat
L. 3. R. omit catu- and brаhmaнa -;
L. 4. R. has . . manu . .
L. 5. R. has -viditam astu bhavatа.
L. 6. R. has m-sarva-.
L. 8. R. has kрta sta - - - - - and blank stk 9.
L. 11. R. has - - -pratimucya-
L. 14. R. not read kшetraм and blank stk. 15.
L. 16. R read only - - karaнa - -.
L. 18. R. has cid-api-kaiщcit-.
L. 19. L.: danya karaнa.
Gn. read:
3. - - - pa- - - nava - - - -
- -
4. - - - manu - - - - - - - - - - - - -
5. - - - -jгаpayati viditam astu - - -
6. - - da - na - - - - - - - - - -
7. - gupta vijгаp[itena] - - - - - - -
8. - - - ra - - - - - - - - - tи -
9 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
10. - - - - - - - - - - - - - - -
11. - - - - - - - - - - - tas tra - - -
12. - - - - - - - - - - - - - - -
13. - - - sami - - - - - - vati - -
14. m а - - ha ni - - - - - - - - - -
15. - - - - - - - - - - - - - - -
16. - - - - - karam - - - - - - - -
17.- na pravi - - - - - - - - - -