11

11. Indore plates of Pravarasena II1.

1-8. По указанию махараджи Вакатаков Шри Праварасены, рожденного Прабхаватигуптой, дочерью царя-царей Шри Девагупты (Чандрагупты II), сына махараджи Вакатаков Шри Рудрасены, (обладавшего) счастьем и процветанием, достигнутым (благодаря) милостям Бхагавана Чакрапани, сына махараджи Вакатаков Шри Притхивишены, истого поклонника Махешвары, достигшего правдивости, честности, сострадания, мужества, героизма, (должного) поведения и воспитания, великодушия, мудрости, уважения к достойным людям, (качеств) дхармичного завоевателя, чистоты намерений и других достоинств, обладателя (многих) сыновей и внуков, продолжение рода (которых) обеспечивала казна и войско собранные за 100 лет, обладавшего нравом Юдхиштхиры, сына махараджи Вакатаков Рудрасены, сына Гаутамипутры . . . . . . . . . .
8-10. По дороге в Гопурака наши (“слуги” 2, имеющие) поручения (от царя), наблюдающие за всем, из благородных, назначенные для обьездов по (нашему) повелению, бхата, чхатра и (другие), (те), что должны выполнять ранее выслушанные приказы :
10-12. Пусть вам будет известно, что здесь, нами, ради приращения собственной дхармы, жизненной силы, власти, могущества, побед, верховной власти, ради блага в этом и ином мире, ради собственного блага, в (нашей) победоносной являющейся средоточием дхармы столице 3,
12-18. зафиксировав в грамоте, как ранее отданное (дарение), мы, так сделав, (деревню) Вишакхарья-ватака 4, к северу от Арамака, к востоку от Ковидарика, к югу от Кошамбака, к западу от Анджанаватака, жителю Арамака, Гондарье из готры Ваджи-Каушика, сыну Вишакхарьи (и) сыновьям Гондарьи – Маноратхарье, Говарье, Деварье, Баппарье, Кумарарье и Дронарье, как “ранее не дарившуюся” с возлиянием воды предоставляем.
19-20. (Мы даруем ему), также, одобренные прежними царями льготы, соответсвенно правилам (дарения) деревни для знатока 4 вед,
20. Здесь 1/2 деревни (ватака) купленная торговцем Чандрой, подарена брахманам у ног Бхагавана, 5
21-23. а именно – освобождение от “кара” 6, (запрет) на вступление на территорию (дарения) бхата и чхатра, (освобождение от обязанности предоставления) коров и быков в границах (деревни) 7, (освобождение от предоставления) надоенного молока и цветов, древесного угля, кож и сидений 8 для “посетителей” 9, пищи, изготовленной закваски и соли, с (правом) на все виды отработки (вишти), с сохранением прежних льгот, с правом на клады и вклады, с (правом) на изготовленную(продукцию).
24-27. До тех пор, пока существует луна и солнце, пусть никто не препятствует использованию (дарения его) сыновьями, внуками и последующими (потомками). Всеми действиями (дарение) должно быть защищенным и приращиваемым. И кто нашу грамоту не принимает во внимание, даже в небольшой степени, ущерб (дарению) совершает, или может совершить, (на) того, узнаного с помощью брахманов, мы можем наложить штраф и наказание.
27-33. Мы оповещаем об этом современных (правителей), побежденных (нашей) волей, деятельностью и могуществом. Мы извещаем царей этого времени и будущего в будущем уважении (к их дарениям). И здесь образец - шлока пропетая Вьясой :
33-34. Кто отбирает землю подаренную им сами или другим,тот действительно приобретает грех(равный греху) убийцы 1000 коров.|| В год 23, в 5 день темной половины (месяца) Вайшакха. Собственное указание. Записано раджукой Коттадевой.


1 These plates in the posession of Pandit Vаmanaщаstri Islаmpurkar of Indore. Findspot is not known. From facsimiles facing p.55 in EI, v.XXIV. back
2 Т.е. знать, окружение царя, придворные и пр. back
3 Столица - здесь понятие условное, не соотносимое с современным. Это, скорее ставка, место жительства царя и его двора. Только Праварасена II сменил во время своего правления 3 таких столицы. Далее – пропущенная фраза. back
4 Мираши считает, что название деревни пролпущено по невнимательности. Имя Вишакхарья с префиксом ватака присутствует по ошибке. back
5 Явно не на месте, конец фразы из стк.13. back
6 Букв. – произведенное. Часто ошибочно интерпретируется, как название подати. На мой взгляд – это просто “часть произведенной жителями продукции”. back
7 В качестве тяглового скота. back
8 Надо, видимо поправить asena нa аsana ? back
9 Естественно, речь не о простых посетителях, а о “людях царя”.
back