9.Chammak 1 plates of Pravarasena II.
1. Смотрите ! Приветствие из Праварапуры !
1-17. По указанию махараджи Вакатаков Шри Праварасены, истого поклонника
Махешвары, (утвердившего на земле) Крита-югу (благодаря тому, что был)
удовлетворен (его) дарами Шамбху (Шива), рожденного Прабхаватигуптой, дочерью
царя-царей Шри Девагупты (Чандрагупты II),
сына махараджи Шри Рудрасены, (обладавшего) счастьем и процветанием, достигнутым
(благодаря) милостям Бхагавана Чакрапани, сына махараджи Вакатаков Шри
Притхивишены, истого поклонника Махешвары, достигшего правдивости, честности, сострадания, мужества,
героизма, (должного) поведения и воспитания, великодушия, мудрости, уважения к
достойным людям, (качеств) дхармичного
завоевателя, чистоты намерений и других достоинств, обладателя (многих) сыновей
и внуков, продолжение рода (которых) обеспечивала казна и войско собранные за
100 лет, обладавшего нравом Юдхиштхиры, сына махараджи Вакатаков Рудрасены, сына
Гаутамипутры, дочери махараджи Бхарашивов Шри Бхаванага, истого поклонника Свами
Маха-Бхайравы, (чей) царский род был создан удовлетворенным Шивой, (поскольку
они) носили лингам Шивы, как груз, на плечах, окропившие голову чистой водой из
Бхагиратхи, достигнутой (ими, благодаря) могуществу, омывшиеся (в ней) для
очищения (после совершения) десяти ашвамедх, сына правителя державы (самрат),
махараджи Вакатаков Шри Праварасены, исполнителя Агништомы, Апторьяма, Уктхья,
Шодашин, Атиратра, Ваджапея, Брихаспатисава, Садьяскра и четырех Ашвамедх, из
готры Вишну-вриддха.
18-20. Деревня под названием Чармманка, в царстве Бходжаката, на берегу реки
Мадху, c 8000 (нивартан ?) земли, (измеренной) царской меркой, по просьбе
Конда-раджи, сына Шатругхна-раджи, дана тысяче брахманов из различных готр и
чаран.
21-22. Поэтому (“слуги” 2,
имеющие) определенные поручения (от царя), наблюдающие за всем, из благородных,
назначенные для обьездов по (нашему) повелению, бхата, чхатра и (другие), (те),
что должны выполнять ранее выслушанные приказы :
22-25. Пусть вам будет известно, что здесь, нами, ради приращения собственной
дхармы, жизненной силы, могущества, (количества) побед, верховной власти, ради
блага в этом и ином мире, ради собственного блага, в (нашей) победоносной
являющейся средоточием дхармы столице 3,
прежде не предоставлявшееся с возлиянием воды (дарение) предоставлено.
25-29. (Мы даруем ему), также, одобренные прежними царями льготы, соответсвенно
правилам (дарения) деревни для знатока 4 вед, а именно – освобождение от “кара”
4, (запрет) на вступление на территорию (дарения) бхата и чхатра, (освобождение от
обязанности предоставления) коров и быков в границах (деревни)
5, (освобождение от предоставления) надоенного молока и цветов, древесного угля,
кож и сидений 6 для “посетителей” 7,
пищи, изготовленной закваски и соли, с (правом) на все виды отработки (вишти), с
сохранением прежних льгот, с правом на клады и вклады, с (правом) на изготовленную(продукцию).
30-34. До тех пор, пока существует луна и солнце, пусть никто не препятствует использованию (дарения его)
сыновьями, внуками и последующими (потомками). Всеми действиями (дарение) должно быть
защищенным и приращиваемым. И кто нашу грамоту не принимает во внимание, даже в небольшой степени,
ущерб (дарению) совершает, или может совершить, (на) того, узнаного с помощью брахманов, мы можем наложить штраф и наказание.
34-35. И в этом поступке внимание к дхарме мы провозглашаем (ради) заботы и охраны дарений многих прежних царей,
но не ради освобождения (и) провозглашения достигнутой моральной заслуги.
36-39. И здесь должна быть принята за образец шлока пропетая Вьясой : Кто отбирает землю
подаренную им сами или другим, тот действительно приобретает грех (равный греху) убийцы 1000 коров.||
60 000 лет наслаждается на небе даритель земли, а тот,кто отбирает и (кто) позволяет (это
сделать) - тот в аду Нарака пусть живет-так(сказано)||
39-44. И этот порядок (закрепленный) в грамоте должен защищаться брахманами и (будущими)
царями. А именно - пока существует луна и солнце, (для лиц) не приносящих вред
царям в царстве семичленном, ( не виновных) в убийстве брахманов, воровстве,
связи с чужими женами, не осуществляющих действия вредные для царя
8 и другие, ведущих борьбу, не приносящих зла в иных деревнях. Потому цари
осуществляющие отбирание земли иначе действующих или одобряющих (такие действия)
не (совершают) воровство – так (говорится).
44-59. И здесь получатели (дарения) обозначены многие : Ганарья из готры
Шатьяяна, Деварья из готры Ватсья, Кумарашармарья из готры Бхарадваджа,
Гухашарман из готры Парашарья, Деварья из готры Кашьяпа, Махешварарья, Матрарья,
Рудрарья из готры Каундинья, Сомарья, Харишармарья, Кумарашармарья из готры
Бхарадваджа, Матришарман из готры Каундинья, Варашарман, Гондашарман,
Нагашарман, Шантишарман из готры Бхарадваджа, Рудрашарман, бходжака-Деварья из готры
Ватсья, Магхашарман, Девашарман, Мокшашарман из готры Бхарадваджа, Нагашарман,
Реватишарман, Дхармарья, Шармарья из готры Бхарадваджа, Нанданарья, Мулашарман,
Ишварашарман, Варашарман, Скандарья из готры Ватсья, Баппарья из готры Бхарадваджа, Дхармарья, Скандарья из Атрея, Сомашармарья из
готры Гаутама, Бхартришарман , Рудрашармарья, Магхарья, Матришармарья,
Ишварашармарья, (еще один) Матришармарья из готры Гаутама, Девашармарья из готры
Каундинья, Варашармарья, Рохарья, Свамидеварья из готры Гаутама, Реватишармарья,
Джьештхашармарья, Кумарашармарья из готры Шандилья, Сватишармарья, Кандарья из
готры Шатьяяна и другие.
59-61. При сенапати Читравармане в год восемнадцатый (10 8 ) в тринадцатый день
светлой половины месяца Шукла записана грамота.
Печать:
Указ (губящий) врагов царя Праварасены, достигшего блага царей по наследству, царя Вакатаков.
1 These plates were found in about 1868 while ploughing
a field at Chammak (ancient Charmанkа), a village about 4 miles south-west of Achalpur in the Amaravati district of
Vidarbha. Noticed by Pandit Bhagvanlal Indraji in 1879, he published his reading
the text in Pamphlet №9 of the Arch.Surv.of Western India, p.54ff.
Next ed. with transl. by G.Buhler in ASWI, vol.IV, pp.116ff. and again with
facsim. in the IA, XII, 239. Publ.in CII, III, 235 ff. Original plates, which
were obtained by major H.Szczepanski are not forthcoming now. CII, V, p.22-27.
back
2
Т.е. знать, окружение царя, придворные и пр.
back
3 Столица - здесь понятие условное, не соотносимое с современным. Это, скорее ставка, место жительства
царя и его двора. Только Праварасена II сменил во время своего правления 3 таких
столицы. back
4 Букв. – произведенное. Часто ошибочно интерпретируется, как название подати. На
мой взгляд – это просто “часть произведенной жителями продукции”. back
5 В качестве тяглового скота. back
6 Надо, видимо поправить asena нa аsana ? back
7 Естественно, речь не о простых посетителях, а о “людях царя”. back
8 Сиркар - изменники back