No. 5. Buddhist cave inscription. Mixed dialect. (West, No.17), An inscription of Рiшabhadatta. On the back wall of the veranda in cave No. 10, under the ceiling. (Sen.)
1847 Bird-Stevenson-Reeves-Orlebar, Hist. Res. p 60 f., No. 24, and Plates LI, No. 3, and LII, No. 7; 1853 Stevenson-Brett, JBBRAS V, p. 49 ff., No. 4, and Plate; 1865 West-West, JBBRAS VII, p. 50, Nos. 17 and 19, and Pl.; 1876 Bhandarkar, Transact. Second London Congr. Or. p. 326 ff., Nos. 17 and 19; 1883 Buфhler, ASWI IV, p 99 f., No. 9.5, and Pl. LII; 1883 Hoernle, IA XII, p. 27 ff. (omitting the last portion); 1883 note by Bhandarkar, IA XII, p. 139 ff.; 1883 Bh. Indraji, BG XVI, p. 569ff., No. 10; 1896 corr. by Franke, ZDMG L, p. 595; 1905 Senart, EI VIII, p. 78 ff., No.10, and Pl. IV; 1908 note by Rapson, CCAD p. LVI f., No.31; Luders list No 1131; SI No. 59;
-Dedication of a cave (lенa) and cisterns (pодhи) in the Triraщmi hills at Gоvardhana by Uшavadаta (Рiшabhadatta), son of Dиnika, son-in-law of rаjan Kшaharаta kшatrapa Nahapаna. The inscription mentions other donations mostly to gods and brаhmaнas, made by this person at ihe river Bаrнаsа, at the tirtha of Prabhаsa, at Bharukachha, Daщapura, Gоvardhana, Щоrpаraga (Щуrpаraka), at the rivers Ibа, Pаrаdа, Damaнa, Tаpи, Karabеnа, Dаhanukа, and at the village (grаma) of Nаnaмgоla to the congregation (parшad) of Charakas at Pимдиtakаvaдa, Gоvardhana, Suvarнamukha and the Rаmatиrtha in Щоrpаraga; his release of Utamabhаdra (the chief of the Uttamabhadras), who had been besieged by the Mаlayas, by order of his lord (bhaтаraka) and the defeat of the Mаlayas by the Utamabhadraka (Uttamabhadraka) warriors (kшatriya); his abhiшеka and donations at the Pokшara (Puшkara lakes); and his donation of a field, bought at the hands of the brаhmaнa Aщvibhуti, the son of a Vаrаhи, to the congregation of monks (bhikhusagha) of the four quarters.

Text.

1. Siddham [||*] rаjгaх Kшaharаtasya Kшatrapasya Nahapаnasya jаmаtrа Dиnиkaputreнa Uшavadаtena tri-goщata-sahasradena nadyа Bаrнаsаyам suvarнadаna-tиrthakareнa devatаbhyaх brаhmaнebhyaщcha шoдaщa-grаmadena anuvarшaм brаhmaнa-щatasаhasrи-bhojаpayitrа
2. Prabhаse puнyatиrthe brаhmaнebhyaх aштabhаryаpradena Bharukachhe Daщapure Govardhane Щorpаrage cha chatuщаlаvasadha-pratiщraya-pradena аrаma-taдаga-udapаna-kareнa Ibа-Pаrаdа-Damaнa-Tаpи-Karabeна-Dаhanukа nаvа-puнya-tara-kareнa etаsам cha nadиnам ubhato tиraм sabhа-
3. prapа-kareнa Pимдиtakаvaдe Govardhane Suvarнamukhe Щorpаrage cha Rаmatиrthe Charaka-parшabhyaх grаme Nаnaмgole dvаtrищata-nалиgera-mуla-sahasra-pradena Govardhane Trиraщmiшu parvateшu dharmаtmanа idaм leнaм kаritaм iма cha poдhiyo [|] Bhaтаrakа aгаtiyа cha gatosmiм varша-ratuм Mаlayehi rudhaм Utamabhаdraм mochayituм
4. te cha Mаlayа pranаdeneva apayаtа Utamabhadrakаnaм cha kшatriyаnaм sarve parigrahа kрtа [|*] tatosmiм gato Pokшarаni tatra cha mayа abhiseko kрto trинi cha gosahasrаni datаni grаmo cha [|] data chаnena kшetraм brаhmaнasa Vаrаhi-putrasa Aщvibhуtisa hathe kинitа mulena kаhаpaнa-sahasre hi chatuhi 4000 ya sa-pitu-sataka nagarasиmаya utarаparаya dиsаya [|*] eto mama leнe vasa-
5. tаna chаtudиsasa bhikhu-saghasa mukhаhаro bhavisati [||]

Notes
_____________
SI often read c instead ch. Sircar dividing mark - [|*].
L.1 Read nadyам, in text - anuvarшa, in note - read: anuvarшaм.(ASWI); SI has Sиddham (svastika)[||*]
L.2 Read chatuхщаlаvasatha; taдаgodapаna; - Dаhanukаnам.(ASWI); Buhler read: аrаmatadаga,
L.3 Read parшadbhyaх; leнaм. The a of aгаtiyа stands below the line, and is a correction which only causes confusion. It ought to be either bhaтаrakагаtiyа or bhaтаraka aгаtiyа, i.e., bhaтаrakаjгaptyа. There is an empty space between mаlaye and hi, but no letters have been lost. The text, as shown above, gives perfectly good sense.(ASWI); Buhler read grаma, -sahasradena, leнa kаritaм, podhiyo, gatosmi, Utamabhadraм; Sen. has Triraщmiшu, aмгаtiyа. SI - after [|] on the stk. the letters about half size of usual letters. Sircar inserted * * hi before rudhaм.
L. 4. Buhler read: Utamabhadrakаnам, tatosmi, tинi, gаmo, kшetra, mуlena. SI - after cha [|] on the stk. the letters very small in size. Sircar has 4000 yo, nagarasиmаyaм utarаparа[yaм] dиsаyaм.
L. 5. Buhler, SI read: tаnaм; SI has bhavisatи.