No. 48. Saмvat 482 Satuкgal (R - Kulаchhetol Stone of Kisipidi).

The stone lies in the Kulachhetol quarter of the village of Kisipidi across the road opposite to Balambu. The text with the date is the same as in the preceding inscriptions. The inscribed part is 55 cm long and 43 cm wide. As it appears the stones are scattered in different villages, which are situated in close proximity to one another in a larger locality called щиtатikаtale (valley). Perhaps the area now covered by the villages of Thankot, Satungal, Kisipidi, Balambu and Chowkitar with the river Balkhu flowing from the northern side below the hills, the river itself forming a bed outskirting the hilly bases, was known as sиtaтиkа and because it was an expansive belt the name tala was given to it. We know that the Chowkitar inscription was addressed to the inhabitants of Tegvalagrаma. But two others are not known fully because of the first letter missing. However, the Kisipidi inscription gives a very meaningful name, Kichaprinching-grаma. The present and past names look similar and one cannot doubt that the present name is derived from kichaprinchigrama but the names appearing in the Satungal and Balambu stones do not provide a clue to their past names judged from the nature of the present names. (R).
Bhaттаraka Mahаrаja Щrи Gaнadeva from Mаnagriha. On the advice (vijгаpitena) of Sarvadaндanаyaka Mahаpratihаra Щrи Bhaumagupta; sthitipaттakena prasаdaх kрtas; Babhruvarmman (Gnoli: Vastra-), (rite) brahmuм fulfilled (by) Prasаdagupta-Vаrtta. Records the grant (prasаda) to the inhabitants of the village of Kаduк; in addition to the Kuthera and Щolla adhikaraнas, those from Liкgvala and Mapchoka adhikaraнas also would not henceforth enter even for the sake of investigation into cases concerning five crimes.

DV 49; HJ 51; Gn pl. XXII; R. 43;

TEXT.

1. svasti mаnagрhаd-bappa-pаdа[nuddhyаto bhaттаraka]
2. [ma]hаrаja-щrи-gaнadevaх=kuщalи-щиtатi[kа-tale]
3. kаduк-grаme yathа-pradhаna-brаhmaнa-[purassarаn]-
4. . . . . . . . .pаlaka-kuтumbinaх sarvvаn=eva [kuщala]
5. [m=pрштvа] mаnayati viditam=vo ёstu yathа [mayа sarvva]
6. [daндa]nаyaka-mahаpratihаra-щrи-bhaumagupta-[vijгаpi]-
7. tena yuшmаkaм liкgval-mаpcoka. . . . . . . . . .
8. . . . . . . . . paгcаparаdha-dvаreнa na praveштavya[m=iti]
9. [sthiti-paттakena] prasаdaх kрtas-tad-evaм [viditvа]
10. [yathaiva pуrvva]m=аjга-щravaнa-vidheyаs-ta[thaiv-а]-
11. [valagana-parа] bhуtvа nirvvрta-viщvastа [sukhaм prati]
12. [vatsyatha ye c-а]smad-vaмщyа [rаjа]no bhavitаra[s-tair-api]
13. [dharmmagurubhir-g]gurukрta-prasаd-аnuvartti[bhir-iya]-
14. [m=аjга pratipаla]nиyeti dуtakaщ-c-а[tra babbhru]-
15. [varmа brahmuк prasаda-gupta-vаrtte vyavaharat-иti saмvat 482]
16. [щrаvaнa-щukla-pratipadi]