31. Thalner plates of Hariшeнa.

RUSS. TRANSLATION

MAP

INDEX OF PERSONAL NAMES

INDEX OF PLACE-NAMES

Found on the bank of Tapti, 25 km to the N-W from Sirpur, Dhule distr., Maharashtra.
V.V. Mirashi - Samshodhana Muktаvalи, pt.10, 1981, 44-57; Indological research papers, I, 1982, 78-87; A. M. Shastri -Thalner plates of Harishena Vakataka. Re-appraisal. JESI, XI, 1984, 15-20. Shirmali, 82-83, 102-103.



1. Siddham [|*] Svasti [|*] Vаkатakаnаm-аdidha(dhaм)rmmahаrа-
2. ja-щri(щrи)-Vidhya(Vindhya)щakteх sy-аgniштom-аptoryyаma-vаjapeyа(ya)-
3. jyotiшtoma-bаrhaspatya-vacanаdya-kratu-var-ащva-
4. [me]dha yаjinaх sа(sa)mrат(jo) Viшнuvрd-dharmmama-
5. hаrаja-щrи-Hаrиtиputrasya dharmamahаrаja-щrи-
6. Pravarasenasya tat-putra-pautra-prapautrasya mahа-
7. rаja-щrи-Sarvvasena-pautrasya mahаrаja-щrи-Deva-

Second Plate : First side.

8. senaputrasya Vаkатakаnаmа(nам) mahаrаja-щri(щrи)-
9. Hariшeнasya vacanаt Gomika-rаjг-аnujhа-
10. taм brаhmaнаnа(nам) Padaгcala-sagotrаnаm
11. Ccha(ca)ndoga-sabrahmacаriyам yeша(шам)-nаmаni
12. Devasvаmи Gaкgasvаmи Varahasvаmи Bbha(bha)ттаra-
13. [ka*]svаmи Khuдasvаmи Dharasva(svа)m-иty-evam-аdиnаm

Second Plate : Second side.

14. Bhaттikаpadraм Jаtikkheтakаt-pуrvvaiнa Vaтаlikа-
15. yа apareнa | Mayasinyа dakшiнataтe Vaмщиvа-
16. ha[lи]yам Kumаradаsavатakaх Ccha(cha)vvilаnakаt
17. pуrvveнa Bodrakаnakаd-apare | Аnarttapurabhu-
18. kte(ktau) Kaмsakаraka-grаme vi(viм)щati arddhaviмщati ucha(ce)
19. ti Suvarнakаra-grаma arddhavi(viм)щati[х*] Govacchetaти-
20. grаme arddhaмvi(viм)щati[х*] etad-datta(ttam) (|*) uktaг-ca manun-аpi[|*]

Third plate.

21. шaштi-varшa-sahasrанi svargge modati bhуmidaх [|*]
22. аcchettа c-аnumantа ca tаny-eva narake vaset [||1||*]
23. bahubhir-vvasudhа bhuktа rаjabhis-Sagar-аdibhiх [|*] yasya
24. yasya yadа bhуmis-tasya tasya tadа phala(lam) [||2||*] saмva-
25. tsare tri(tр)ti(tи)ye varшаpakшe caturthe divase dvаda-
26. щe nibaddham [|*] dуtaka[х*] Svаmiladevaх [|*]
27. likhita(taм)-Boppadevena [|*]
______________________________________________________________________

Commentaries and variants.

L.2 A.M.Shastri finds this restoration of Mirashi unwarranted and suggests: "Alternatively, if at all we have to break the compound and make it simpler, we must better restore it as Vаkатakаnаm=аder=dharmmamahаrаjasya щrи-Vindhya щakteх the following syа being restorable as a. And if we wish to observe sandhi rules,we should restore as - щakter=agniштoma. Read: щaktera ёgniштomаptoryyаma. (Shirm.)
L.3/4 Read: sаdyaskrachaturaщvamedha. (Shirm.)
L.9 Better read anujгаtaм (DNL).
L.18 Read: viмщatirarddhaviмщati. These numbers refer to nivartanas. Meaning of ucha(ce) is not clear. (Shirm.)
L.20 Read: sаrddhaviмщatiх. (Shirm.)