14. Waдgaon or Chicholi plates of Pravarasena II.

RUSS. TRANSLATION

MAP

INDEX OF PERSONAL NAMES

INDEX OF PLACE-NAMES

These plates were handed over to S.S. Patwardhan, curator of the central museum, Nagpur, by one Bhagwan Shiva Ganar of Yenur, a village in the Hiкgaнghат tahsil of the Wardhа distr. in Vidarbha. They were in posession of his grandfather at Waдgaon in the Warorа tahsil of the Chаndа distr. The plates now deposited in the Prince Wales Museum, Bombay.
S. N. Chakravarty, JBBRAS. (NS.), Vol. XXII (1946), pp. 49-54 & Pls.; V. V. Mirashi, EI. XXVII (1947-48), pp. 74-79 & Pl.; CII, V, No.12.
Metre v.1, 2 - Anuштubh.
R. Y. 25 Jyeштha Щukla 10


First plate.

1. siddham dрштaм(штam) [|*] Hiraнyаnadi(dи)-vаsakаd-agniштom-a(m-а)ptoryyаm-okthya-шoдaщy-а(щy-a)ti-
2. rаtra-vаjapeya-bрhapsa(spa)tisava-sаdyaхkra-[ca*]turaщvamedha-yаjnaх
3. Viшнa(шнu)vр[ddha]-sagotrasya samrат Vаkатakаnам mahаrаja-щri(щrи)-Pravarasena-
4. sya sуnoх sуnor-atyanta-svаmi-mahаbhairava-bhaktasya aмsa[bhа]
5. ra-sanniva(ve)щita-щivali[кg-o]dvahana-Щiva-supara(ri)tuштa-samutpаdita[-rа]-
6. javaмщаnа(nам) parаkrama(m-а)dhigata-Bhаgi(gи)ratthya-mala-jala-mu(mу)rddh-a(rddh-а)bhiшiktаnам daща-
7. щvamedh-а[va*]bhрtha-snаtаnам Bhаraщivаnам mahаrаja-щrи-Bhavanаga-dauhitrasya

Second Plate : First side.

8. Gautamиputrasya Vаka(kа)тakаnа(nам) mahаrаja-щri(щrи)-Rudrasenasya su(sу)nor-atya-
9. nta-mаheщvarasya saty-аrjjava-kаruнya-щauryya-vikkrama-naya-vinaya-ma(mа)hаtmya-
10. dhиmatya(ttva) pаtra-gata-bhaktitva-darmma(dharmma)vijayи(yi)tva-mano-nairmmaly-аdi-bhиgu(bhirgu)нaiх
11. samupa(pe)tasya vaшa(rшa)щatam-abhivarddhamаna-koщa-daнда(ндa)-sаdhana-santа-
12. na-putrapautra(tri)нaх Yudhиштha(dhiштhi)ra-vрtteх Vаkатakаnам mahаrаja-щri(щrи)-Pрthivи-
13. шenasya sуnor-bhagavataх cakkrapa(pа)нeх prasаd-opa(pа)rjjita-щri(щrи)samuda-
14. yasya Va(vа)kатakаnам mahаrаja-щrи-Ra(ru)drasa(se)nasya sуnoх mahаrаjа-

Second plate : Second side.

15. dhirаjа(ja)-щri(щrи)-Devagupta-sutаyo(yам) Prabhаvatиguptаyаm-utpannasya ща(щa)mbho [х*]
16. prasаda-dhрti(ta)-kаrttayugasya Vаkатakаnаm-parama-mаhai(he)щvara-mahа-
17. rаjaм(ja)-щrи-Pravarasenasya vacanа[t*] || Supratiштha(штh-а)hаre Gridрgrаmasya
18. pуrvvataх Kadambasarakasya [da]kшa(kшi)нataх Nиlиgrаmasya pa-
19. щcimenaх(mataх) Kokilаraщya(sya) uttarataх Belusuka-nnаma grаmaх atrasmа
20. rаjamаnenaх bhуma(me)nni(rnni)-varttana-щatаnи(ni) catvаri 400 vищatиma saм-
21. vatsare viшuva-vаcanaka-Vаjи(ji)-Lohityа(tya)-sagotrasya

Third Plate : First side.

22. Ekаrjunaka-va(vа)stavyasya dviveda-Rudrаyyа(ryyа)ya dattаni [|*] yatosmat-santakах
23. sarvvаddhyi(ddhya)kшa-[ni]yoganiyuktах аjга-saгcаra(ri)-kulaputr-аdhikрtа bhajа(та)щ-cha(щ-chа)-
24. tra(trа)щ-ca viщrutapуrvvaya jгаpayitavyах [|*] viditam-astu vaх yatheh-аsmа-
25. bhir-аtmano dharmm-аyу(yu)r-bbala-vijay-i(y-ai)щvaryya-[vi]vрdhaye ih-аmutra-
26. hи(hi)t-аrttham-аtm-аnugrahаya vaijayike dharmmasthаne apуrvvadatyа(ttyа) [u]da-
27. kapуrvvam-atи(ti)sрштaх ath-аsy-ocitа(tам) pуrvvarаj-аnumatа(tам) cаtuvvai(rvvai)dyа-
28. grahаra-maryyаdаn-vitarаmaх [|*] tad-yathа akaradаyи abhaтa-cchаtra-

Third Plate : Second side.

29. prаveщyaх apаraм-para-go-balи-varddaх apuшpa-kшиra-sandohaх
30. acаrа-sanacarmm-акgаraх alavaнa-klи(kli)nna-kre[нa](нi)-khanakaх sani[dhiх]
31. sopana(ni)dhiх sakлpt-opakлptaх sarvvave(vi)штi-parihаra-parihрtaх
32. аcandr-аdityа(tya)-kаlиyaх putra-pautr-а[nu][tа]-(gа)mi(mи)- bhujyamа-
33. naх na kenacid-vyаghаtayitavyaх sarvvakkriyаbhis-saмrakшitavyaх
34. parи(ri)varddhaya(yi)tavyа(vya)щca[|*] yasmаc-chаsana-maraнa-yamаnaх-svalpаm-apи(pi)
35. paribаdhа(dhам)-kuryyаt-kаrayаta vaх tasya brаhmaнair-vedи(di)tasya sadaндам(ндaм)

Fourth plate.

36. nigraha(haм) kuryyamaх(kuryyаma) [|*] asmi(smiм)щ-ca dharmmаda[ra*]-karaнe atиt-аnekarаja-[datta*] saгci-
37. ntana-paripa(pа)lana(naм) kрta-puнy-anukиrttanaм kиrtayаmaх [|*] Vyаsa-gиto(tau) cаtra
38. щloko(kau) pramаsikarttavyau | svadattа(ttам) paradattам vа hared-yo va vasundharаm [|*]
39. gavам щatasahasrasya hantur=harati duшkрta(tam) (||1) шaштiм varшa-saha-
40. srаni(нi) svargge modati bhуmidaх[|*]-аcchettа c-аnumanta(ntа) ca ta(tа)ny-eka(va) narakа(ke)
41. vased-iti(vaset ||2|| iti)|| sаvvatsare paгcavикщаtиma Jyeштha-sukladasemyах
42. sena(nа)sa(pa)tau Bа[ppa]devena lиkhиtaм[гca]m-astu

______________________________________________________________________

Commentaries and variants.

L.1 Expressed by a symbol. (Mi.)
L.2 Read: sаdyaskra. (Mi.)
L.3 Read: samrаjaх. (Mi.)
L.4 In aмsa[bhа] engraver at first incised sа, which he after changed into bhа. (Mi.)
L.9 To va in аrjjava: this akshara,which is omitted at first, has been written in a small form. (Mi.)
L.12 To Pрthi: the medial i of this akshara has been subsequently shortened. (Mi.)
L.14 Just below this word, the aksharas Marade(dа)s[e] have been incised, but their proper place seems to be after Bаppadeve, l.42. (Mi.)
L.17 Read: gрdhragrаmasya. (Mi.)
L.18 Just before pуrvvataх there is the numerical symbol for 2 denoting the number of the plate. (Mi.)
L.19 To atrasmа: read etasmаt. (Mi.)
L.20 Visarga in rаjamаnenaх is redundant, read: viмщatitame. This is probably a mistake for paгcaviмщatitame. See the regnal year mentioned in l.41. (Mi.)
L.21 To viшuva-vаcanaka: these seven aksharas are of a large size and have been incised over others which were carefully beaten it. Mirashi transl. who recited (the Vedic mantras) on the occasion of the Equinox. (Mi.)
L.22 Read: sagotrаya and vаstavyаya so as to make them agree with rudrаryаya. (Mi.)
L.24 Read: viщrutapуrvvayаjгayа. (Mi.)
L.27 Before ath-аsy-: this should qualify a word like grаmaх, but the drafter of the record forgot, that the object of the grant was 400 nivartanas of land, not the whole village. (Mi.)
L.28 Read: maryаdам vitarаmaх. (Mi.)
L.32 Just before аcandr- there is the numerical symbol for 3 denoting the number of the plate. (Mi.)
L.34 Read: yasmacchаsanamagaнayamаnaх. (Mi.)
L.35 Read: kаrayedvа. (Mi.)
L.37 Read: kрtapuнyаnukиrttanaparihаrаya na. (Mi.)
L.38 Read: pramаниkarttavyau. (Mi.)
L.41 Read: paгcaviмщatitame, щukladaщamyаm. (Mi.)
L.42 To Bа[ppa]: the superscript letter of this conjunct which was h has been corrected into p; to na: read mаradаsena. mаradаse which were inadvertently omitted here were afterwards wrongly incised in the lower right corner below line 14 on the first side of the second plate; read likhitaм There is an ornamental figure after this word; to [гca]: this is possibly a part of the word paгca-, omitted in l.20 above; to m-astu: read siddhamastu or щubhamastu. (Mi.)